terça-feira, 2 de outubro de 2012

Elmer Diktonius



Poemas de Elmer Diktonius




Cria, criador!
Toma as tuas ferramentas, artista!
o mundo espera,
o mundo adormecido espera impaciente
pelo que o desperte,
ao que infunde vida a chicotadas.
O mundo espera
a nascente manhã da sua alma.

Letargia, podridão,
zumbido de moscardos na hedionda carne dos cadáveres,
vida putrefacta – isso é o mundo,
o mundo dos homens, o mundo das imagens dos homens.
A tua mão perdura, artista,
a tua alma recolhe,
o martelo de ferro do teu pensamento,
o abraço da tua fogosa brutalidade –
disso é que precisa o mundo,
sim, o mundo, essa fêmea com cio,
a insatisfeita
que nunca tem o bastante.

Por isso, golpeia, artista!
Não te preocupes com os gemidos ou os gritos,
não te preocupes que essa tarasca fira.
Sempre que nasce algo novo há gritos
E os aranhões são apenas uma das loucuras do amor.
Abraça tudo com o palpitante ardor do teu coração
deixa que se erga a imensa coluna de fogo da tua paixão
e no mais íntimo da tua intimidade, artista:
arde!        

Porque só o que arde possui fogo, só o que tem fogo resplandece.
As tuas queimaduras – sim, escurecem – mas tu resplandeces.
Arde e resplandece!


                                                                              Min dikt, 1921        


QUERO LANÇAR


Quero lançar
com palavras
duras afiadas
no pleno bramido caótico do mundo
a minha rebeldia juvenil
e avançar a empurrões
lançar o meu ódio
com paixão relampejante
e arrancar do peito o coração
e atirá-lo aos que
avidamente passam fome.
Mas tudo:
a minha rebeldia o meu amor e o meu ódio
quero juntar tudo
e fundi-lo nume canção sobre ti
de ti por ti para ti
tu, vida.
Tu, vida, onde as linhas rectas da grandeza criam céus
e o retorcido focinho da pequenez esgravata no lixo
onde a morte lambe a vagina quente antes do parto
e os vermes procriam nas órbitas de um morto
tu, cantar dos cantares e prosa barroca
onde se introduziu a luta
a luta servo-senhor
entre o que jamais se poderá unir.

Onde o bem e o mal rugem na sua luta a vida ou a morte
se retorcem e prendem como serpentes
se mordem e despedaçam entre si
procurando com os dentes as respectivas
gargantas.       


                                                                                              Min dikt, 1921



O JAGUAR

Entre folhas verdes assomam
focinho vermelho
olhos de
olhar triangular
jaspeadamente:
bigodes balanceio
garras –
voas! – tu voas, jaguar do meu coração! –
voa, pois, e morde e rasga e despedaça!
Tua-minha moral: golpear.

Morder é uma obrigação enquanto a mordedura dê vida
rasgar é um dever sagrado enquanto feda a podridão
e a fealdade da vida deve ser despedaçada
para que do seu húmus possa surgir a beleza-totalidade.
Assim somos os dois, o meu poema e eu: uma garra
uma vontade os dois, umas goelas um dente
somos juntos: uma máquina que golpeia.

Queremos matar o grito dos insensíveis
a compaixão dos desalmados
a religiosidade dos infiéis
a impotência dos fortes
a perversa debilidade dos bons;
queremos parir matando
queremos tomar lugar
queremos ver um dia
dançar as manchas de sol.



II

Não acreditais
que as potentes garras sentem a dor?
Não acreditais que o jaguar tem um coração?
Oh tem
Pai mãe ela filhos –
O ermo é grande
frio o vento outonal
nas profundezas do ventre do jaguar vivem
a solidão e o desespero.
O jaguar pode beijar uma flor.
Tem lágrimas
Sentimentos.


III

Noite.
Ao longe o murmúrio das cataratas.
O jaguar dorme.
Uma formiga lambe o seu espinho.
Quem sussurra:
vai chegar a manhã
dançam as manchas de sol?


IV


As manchas de sol dançam!
Tudo é ágil torvelinho.
De um salto
lança-se o jaguar sobre
a copa dos abetos –
ouvi a gargalhada de estrelas no seu rugido! –
um relampejante revoluteio no ar:
como uma flecha cravada profundamente no peito da terra.


                                                                              Harda sanger, 1922


HOMEM EM LONDRES


I

Onde vai dormir esta noite?
O bobby atira-me do banco –
não quer fazer-me nenhum mal, diz
mas tem o seu preço.
Tão pouco quero fazer mal
mas não tenho dinheiro
e não sei
onde vou dormir esta noite.


II

Saí
cedo pela manhã.
Os rapazes do riacho jogam
cedo pela manhã em Hammersmith
numa garraba apodrecida.
Pelas margens do Tamisa
fui
mascando folhas de salgueiro
até Kew Gardens – estava cansado
quando regressei
mascando folhas de salgueiro.
Deus meu que longo é o tempo
entre a manhã do esfomeado
e a noite do que tem fome.

III

Brilha a pele
através das fieiras das meias de seda
à luz do sol.
Quero morder os pés das raparigas
ali onde a barriga da perna inicia
a sua expansão.
Tenho fome de carne
e de carne de mulher.

IV

Ela é jovem e bonita
fala muitos idiomas
tem partes abundantes
que sem dúvida exigem o seu homem –
encontra-a de vez em quando
no Hyde Park
quando tenho algum dinheiro
e posso ser senhor –
falamos sobre a vida
e trato de a fazer entender
a filosofia dos esfomeados –
mas ela é jovem e bonita
e o seu tio pintou um imperador
e ela sabe que um dia se venderá
por alto preço –
eu pareço-lhe estranho
mas perdoa-mo
porque sou artista.


V

Seria conveniente para todos
caminhar esfomeados pela rua.
Pensar: se fosse mulher
poderia vender o meu corpo
levar os últimos bens ao prestamista
intuindo: impossível que os não vá querer.
O riacho tem a sua filosofia
mais clara que a de Kant ou de Jesus Cristo
um amor – ao pão,
um imperativo categórico – o estômago.


                                                                                              Harda sanger, 1922


DOSTOIEVSKY


Uma cidade.
Uma jaula.
Um mendigo.
Uma prostituta.
Escuridão.
Humidade.

Essa boca tinhosa!
Esse cabelo hirsuto!
Essa balbuciante voz de aguardente!
Miséria!
Oh!

Então chegas tu; silêncio.
Beija essa boca.
Acaricias esse cabelo com a mão.
Vai-te; silêncio.

Emudece a voz.
Morre o pranto.
Mas eu grito:
tudo isto para quê? –
amanhã tudo continuará igual!

Mas tudo é diferente.
A tua recordação,
o teu olhar de cristo,
o teu silêncio de cristo,
vivem em todos os que acariciaste,

em todos os que beijaste,
irmão.


                                                                                              Taggiga lagor, 1924

MENINO EM LUZ DE ESTRELAS


Há um menino,
um menino recém-nascido –
um corado menino recém-nascido.

E o menino geme –
todas as crianças gemem.
E a mãe põe o menino no peito:
e então ele cala-se.
Assim fazem todos os filhos do homem.

E o telhado não está demasiadamente bem ajustado –
nem todos os telhados estão.
E a estrela mete
o seu nariz de prata através da greta
e pousa na cabeça da criança:
as estrelas gostam de crianças.

E a mãe olha a estrela
e compreende –
todas as mães compreendem.
E aperta assustada a criança pequena
contra o seu peito –
mas a criança mama tranquila a luz das estrelas.
Ainda não sabe nada da cruz:
Nenhuma criança sabe.

                                                                              Mull och moln, 1934


Versão minha - © Amadeu Baptista





Elmer Diktonius, nasceu em 1896, em Helsínquia. Estudou música, dos dezassete aos vinte e oito anos, no Conservatório daquela cidade. Viajou pela Europa, tendo estado em Paris e em Londres. Além de poeta, destacou-se como compositor. Faleceu em 1961.




Sem comentários:

Enviar um comentário