quinta-feira, 16 de janeiro de 2014

Juan Gelmam 1930 - 2014



                                                      UM POEMA DE JUAN GELMAN




MINHA BUENOS AIRES QUERIDA

Sentado no bordo de uma cadeira sem assento
mareado, doente, quase vivo,
escrevo versos previamente chorados
pela cidade em que nasci.
Há que capturá-los, também aqui
nasceram filhos doces meus
que entre tanto castigo te dulcificam belamente.
Há que aprender a resistir.
Nem a ir nem a ficar,
a resistir,
ainda que seja certo
que haverá mais penas e esquecimento.


Versão minha - © Amadeu Baptista






3 comentários:

  1. Grande Gelman. Grande. Grande tu versión, Amadeu. Resistamos. Sigamos resistiendo.

    Besos

    ResponderEliminar
  2. Casi vivo - não será quase morto, i.e. 'vivo por pouco'?

    ResponderEliminar
  3. Caro Albino,
    de facto, essa é a tradução literal. Mas prefiro a minha escolha, por dar mais ênfase ao que é dito antes (mareado, doente) - sendo que julgo o resultado mais surpreendente. De qualqur modo, o post levava o aviso de se tratar de uma versão. Seja como for, grato pela observação. Abraço

    ResponderEliminar